مختصری درباره من

امیدعلی چوگانی فعالیت ترجمه را به صورت غیررسمی از ابتدای سال ۱۳۸۴ آغاز نمود و پس از گذشت ۲ سال و نیم و از نیمه دوم سال ۱۳۸۶ فعالیت خود را به صورت حرفه‌ای دنبال کرد. وی با بیش از ۱۵ سال سابقه مداوم در این حوزه، خدمات ترجمه از جمله کتاب، مقاله، پایان‌نامه، رزومه و مدارک تحصیلی را هم از «انگلیسی به فارسی» و هم از «فارسی به انگلیسی» در اختیار شما عزیزان قرار می‌دهد.

– مترجم زبان انگلیسی (۱۵ سال)

– مدرس زبان انگلیسی (۱۳ سال)

– مدرس کامپیوتر (۹ سال)

– مدیر امور بین‌الملل

– مترجم سینما

– طراح گرافیک

– طراح سایت

– ویراستار

– مترجم زیرنویس مستند کوتاه و انگیزشی «زایان – ۲۰۱۸»

– مترجم زیرنویس مستند نیمه‌بلند «رقصیدن با پرندگان – ۲۰۱۹»

– مترجم زیرنویس مستند بلند «زمین: یک روز شگفت‌انگیز – ۲۰۱۷»

– مترجم انیمیشن کوتاه «عشق مو – ۲۰۱۹»، برنده اسکار بهترین انیمیشن کوتاه ۲۰۲۰

– مترجم زیرنویس مستند نیمه‌بلند «قطب جنوب: در معرض نابودی – ۲۰۱۴» (ترجمه مشترک)

– و ۱۷ زیرنویس دیگر

رضایتمندی مشتری - ۱۰۰%
توانایی‌ها - ۱۰۰%
مدیریت پروژه - ۱۰۰%
مهارت‌های برنامه‌ریزی - ۱۰۰%
درباره من